Logo letter

A Guide to Interpretation


There are different types of interpretation that exist. It is necessary to understand the scenarios under which interpretation is to be done so that you can get it right when delivering the interpretation so that it can suit the needs of the audience. There are two types of interpretation that include; consecutive and simultaneous. When it comes to consecutive interpretation, the main speaker is the one who starts speaking after which he pauses to allow the interpreter to interpret his statement into another language. The speaker carries on once the interpreter has finished. The name consecutive defines the type of interpretation itself as they speak after one another. This is the most common form of interpretation as it is used widely in many places.


In this form of interpretation, it is vitally important that the main speaker does not take too long to speak without pausing. Otherwise, the interpreter may not be in a position to recall everything that has been said. This might even prompt the interpreter to ask the speaker to repeat what he has said. This kind of interruption to the speaker may not augur well with him as it may take a lot of time and even make it difficult for the speaker to be fluent as he tries to recapture what he wanted to say next, see more!


A simultaneous form of interpretation, on the other hand, is different. The main speaker does not pause. The interpreter accomplishes two tasks at the same time. The interpreter has to listen and translate at the same time, which is why it is sometimes referred to as simultaneous translation. It seems a hard job to the Boostlingo interpreter as he has to interpret one sentence or phrase while listening to the next. The name of the interpretation defines itself as both of them are required to speak concurrently that is simultaneous. The interpreter has to be great in dealing with the noise as he tries to form sentences in his mind. It also presents a difficult mental challenge as one has to multitask. It is also challenging to those who do not need interpretation as they have to hear the presenter as the interpreter is speaking at the same time.


However, some special equipment has come up. Simultaneous interpretation equipment has successfully solved this problem. In this case, the interpreter sits isolated from the audience in an enclosed booth. This interpreter has headphones through which he can be fed with information from the main speaker as he speaks. It becomes clear to the audience to distinguish between them. Ensure you understand your audience well before resorting on which form of interpretation to use. To know more ideas on how to select the best translation, visit https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation.